Sonntag, 10. Januar 2010
Mütze aus Wolle - Fantasie Maschen - Gestrickte - Pulli von " Mon tricot "
Me lembrei que la pelos anos de 1998 eu usava as revistas mon tricot ,que sao maravilhosas, as receitas detalhadas, otimas.
E agora, queria fazer um ponto que havia feito numa blusa da receita deles por aquela epoca.
Nao e que achei na net, nesse site : http://revistamontricot.blogspot.com/ em cima esta a receita da blusa que eu havia feito, anos passados.
Mas, so usei o ponto, que por sinal de muito lindo, nao acham?
Fiz esse gorro, inventei uma receitinha, coloquei 60 pontos, e fiz 7 cm de barra 1 / 1.
Depois aumentei 25 ou 26 pontos nao lembro direito hehehehe....
E fiz esse ponto fantasia durante 26 cm, usei ua la grossa e agulhas numero 8
Com 26 cm comecei a diminuir....a cada 5 pontos um ponto, pegando dois pontos juntos. Mais diminuicoes na proxima carreira, so que dessa vez assim, um ponto de margem, depois um ponto meia e depois dois meias juntos, um meia e mais dois pontos meia juntos, ate o final. E mais ua carreira para diminuicao, nessa vc faz um de margem, e um ponto meia e depois dois meias juntos, um ponto meia e depois dois pontos meias juntos, ate o final, o final precisa sempre ser um ponto de margem, nao diminua no final senao fica feio.
Depois passe o fio por dentro do restante de pontos, acho q foi 16 ou 18 nao lembro.
E puxe e feche o gorro, nao esqueca a parte q vai virar deve ser costurada do outro lado.....
Como esse gorro e facil, vc pode inventar a sua receita conforme sua la, vc pode no final diminuir menos, ou de outra maneira, ok.
I rememberd when in middle of 1998 I used the brazilian mon tricot magazines, which are wonderful, the detailed paterns, great.
And now, I decided to do again one blouse i had done that time.
I was surprised when i could find at this site: http://revistamontricot.blogspot.com/ upon this pattern blouse that I had done years ago.
But i needed one hut to go travel and i decided not do more the blouse.
So I used the idea do to the Hut !
Im doing here also the pattern of the blouse, who wish can use it, but is into portuguese language.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen